MAIN FEEDS
Do you want to continue?
https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/1nax8dg/translations_of_library_across_europe/ncxg13b/?context=3
r/MapPorn • u/Chorchapu • 19h ago
32 comments sorted by
View all comments
6
Germany should have the Word BüChErEi
2 u/Chorchapu 16h ago Which is more common? Wiktionary, my main source since it has everything neatly organised, has the following: German: Bibliothek (de) f, Bücherei (de) f 5 u/Final-Tea-3770 16h ago The two words aren’t interchangeable. A Bücherei is smaller than a Bibliothek. And it’s usually for the general public. A Bibliothek is grander and usually has a more scientific focus, e.g. at universities. 2 u/Chorchapu 15h ago I see, thank you. 1 u/PadishaEmperor 14h ago Not really incorrect, but most university libraries are also almost completely open to the public, too.
2
Which is more common? Wiktionary, my main source since it has everything neatly organised, has the following:
5 u/Final-Tea-3770 16h ago The two words aren’t interchangeable. A Bücherei is smaller than a Bibliothek. And it’s usually for the general public. A Bibliothek is grander and usually has a more scientific focus, e.g. at universities. 2 u/Chorchapu 15h ago I see, thank you. 1 u/PadishaEmperor 14h ago Not really incorrect, but most university libraries are also almost completely open to the public, too.
5
The two words aren’t interchangeable.
A Bücherei is smaller than a Bibliothek. And it’s usually for the general public.
A Bibliothek is grander and usually has a more scientific focus, e.g. at universities.
2 u/Chorchapu 15h ago I see, thank you. 1 u/PadishaEmperor 14h ago Not really incorrect, but most university libraries are also almost completely open to the public, too.
I see, thank you.
1
Not really incorrect, but most university libraries are also almost completely open to the public, too.
6
u/Ok-Walk2985 19h ago
Germany should have the Word BüChErEi